Prevod od "ampak ne vem" do Srpski


Kako koristiti "ampak ne vem" u rečenicama:

Žal mi je, ampak ne vem o čem govoriš.
Žao mi je, ali ja ne znam o èemu prièaš.
Ampak ne vem, kje je zdaj.
Ali ne znam gde je sada.
Ne bi smela takole govoriti s tabo, ampak ne vem, s kom drugim naj.
Не би требало овако да говорим, али не знам коме то да кажем.
Iz njih delajo juho, ampak ne vem, kako bi jih odprl.
Pravim supu od njih... ali ne bih znao kako da ih otvorim.
Ampak ne vem, zakaj se ne poslušam, res sem neumen.
Ali ne znam zašto ne slušam sebe, kako sam glup.
Spodaj je postelja, ampak se zatakne in oče je rekel, da bo popravil, ampak ne vem...
Ispod ima krevet, ali se zaglavljuje. Tata kaže da æe ga on popraviti.
Oprostite... ampak ne vem, o čem govorite.
Oprostite, ne znam o èemu govorite.
Mislim, imam, ampak ne vem, kdo je.
Mislim, imam, ali ne znam ko je.
Rekel sem ji, naj me pokliče če si premisli, ampak ne vem.
Рекао сам јој да ме позове ако се предомисли.
Lepo od vaju, da sta se ponudila ampak ne vem...
Lijepo od vas što ste se ponudili ali ne znam...
Ne vem, če je ista stvar, ki je ubila mamo ampak... ne vem kaj naj storim.
ne znam je li to stvar koja je ubila našu mamu ili ne, ali... Ne znam što da radim.
Ampak, ne vem, če lahko to storim.
No ja... Mislim da ja to ne mogu.
Oprosti, ker motim, ampak ne vem več, kaj bi.
Oprosti što zovem, ali ne znam šta da uèinim.
Poglej, še vedno mislim da imam prav glede obeliska, ampak ne vem kje je glava in kje rep pri programiranju.
I dalje mislim da sam u pravu u vezi tornja, ali ne mogu uopšte da se snaðem u programu.
Ampak ne vem, če so poškodovani ali se samo nečesa bojijo.
A ja ne znam jesu li povredeni ili se samo... boje neèeg.
Mislim, da bi moral nekaj reči ampak, ne vem, kaj naj rečem.
Osjeæam da bih nešto trebao reæi, a ne znam što.
Ampak ne vem, zakaj ravno na Srednjem zahodu.
Ne znam kako ste završili baš u Midwestu.
Popravil sem, ampak ne vem, kako dolgo bo delovala baterija.
Popravljeno je, ali ne znam koliko æe baterija trajati.
Počutim se, kot da mi morala jokati, ampak ne vem, če bi bile to solze sreče ali žalosti.
Kao da imam oseæaj da bih mogla zaplakati, ali ne znam da li bi to bio sretan plaè ili tužan plaè.
Mislim, vem, da ni moj otrok, ampak ne vem no, začenjam se počutiti kot da je.
Hoæu da kažem, znam da nije moje dete, ali... Ne znam, poèinjem da oseæam kao... Da, jeste.
očitno... ampak ne vem zakaj me sprašuješ.
Oèigledno... Ali ne znam zašto pitaš mene.
Vem, da ne bi smela biti tu, ampak ne vem kam naj grem.
Знам да не бих требала бити овде, али немам где другде отићи.
To sem mislila, ampak ne vem...
Da, ovaj, to sam mislila, ali misam sigurna.
Ampak ne vem, če bo govoril z nama.
Doduše, nisam siguran da æe nam uzvraæati.
Ampak ne vem če smo si bile tako blizu kot smo si zdaj.
Èinjenica da "A" može jednostavno da provali u naše kuæe...
Walter, vem, kako čudno je vse tole, kako težko ti mora biti, ampak ne vem, kaj naj.
Waltere, znam da ti je ovo èudno i teško. Ali ne znam što bih drugo.
Ne vem, kaj misliš, da vem, ampak ne vem.
Види, не знам шта мислиш да знам, али не знам.
Zaustavljeno je, ampak ne vem koliko je bilo že poslanega.
Zaustavljeno je, ali ne znam koliko je veæ poslato.
Nočem biti snob, ampak ne vem, ali Rodrick spada v podeželski klub.
Ne želim da zvuèim kao snob, ali mislim Rodrick nije za domovinski klub.
Nočem biti hudoben, ampak ne vem 1000-odstotno, kdo si.
Не бих да будем зао, нисам баш 100% сигуран ко си ти.
Poslušaj, tudi če bi vedel, ampak ne vem, zakaj misliš, da bi se sploh vrnil?
Vidi, recimo da znam, a ne znam, ali recimo da znam, zašto misliš da æe se vratiti?
Pravkar me je nekdo klical s hčerkinega telefona, ampak ne vem, od kod.
Upravo sam primila poziv sa kæerkinog telefona, a ne znam gde se nalazi.
Ker je milijon stvari, ki bi ti jih rad povedal, ampak ne vem, kje bi začel.
Zato što je postojalo milion stvari koje sam želo da ti kažem, ali sada ni jedna ne deluje kako treba.
Opazila sem, da si pogledal Balonarko, ampak ne vem, ali si gledal njene oči.
Primetila sam da si gledao u Bebicu, ali nisam sigurna da si joj gledao oèi.
Ja, ampak ne vem, iz katere revije je.
Da, ali ne znam iz kog je èasopisa to uzeo.
Ampak ne vem, če je to služba, ki bi zanimala tebe.
Kako bilo... Nisam siguran da bi te to zanimalo.
Do zdaj sem večinoma opazovala, ampak ne vem, tukaj mi je všeč.
Сада, било је углавном Посматрање, али - не знам-- Обожавам ту.
Stefan me je povabil, ampak ne vem.
Stefan me je pozvao, ali ne znam baš.
Zelo rad bi šel, ampak ne vem, ali je pravi čas, ko gre za posel.
Voleo bih to. Ne znam samo da li je to najbolji trenutak što se posla tiče, ali...
Ampak ne vem, če bi lahko sedel se smehljal in jedel polnjene žepke in se pretvarjal, kot da me to ne ubija.
Ali ne znam da li mogu da sedim, jedem kiflice i smeškam se dok me to ubija.
Ampak ne vem, ali ti zaupam.
Ne znam imam li poverenja u tebe.
Sheldon, razumem da si razburjen ker se počutiš zapostavljenega ampak ne vem zakaj se sploh pogovarjava o tem.
Šeldone, ja razumem da si uzrujan zato što se oseæaš izostavljeno, ali ja ne znam zašto mi uopšte prièamo o tome.
da ta pojav ni značilen samo za samce lingjev, ampak ne vem. (Aplavz)
nije samo fenomen lignje kod mužjaka, ali ne znam. (aplauz)
8.5562450885773s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?